« 2005年度、U-14 冬の陣 | Blog HomePage | HTML Validator を導入 »
2005年12月17日
外国人学校 
夜のニュース特集で外国人学校の特集を放送していました。これまで、外人の子供を対象に、外国人学校があったのですが、最近の傾向として日本人が外国人学校にやってくる!授業は全て英語・・・小学校1年生でしょうか、英語で全てをやっている・・・また、自宅でも英語しか使わないという御家庭が登場。まるでアメリカ人の家庭のようでした。テレビ局側が日本語で質問しても解答が日本語で出てこない・・・日本人ですよ、間違いなく。
羨ましいですか?私は、「あちゃ~」って感じてしまいました。日本人としての良さを教育しているのでしょうか・・・って考えたんです。確かに英語ができる事は良いとは思いますが、英語の文化だけが先行する事に関しては、かなり疑問を持っています。特に日本語の曖昧さは、ビジネス上嫌がられる事が多々ありますが、私はその曖昧さが返って良い時もあると感じています。YES と NO だけではどうしても判断できない場面は多々ありますから。
まずは、きっちりと日本語を、そして日本の文化を理解して、その上で英語という言語を勉強して欲しいな~と思っています。少なくとも我が家でこの方針はまったく揺らぐ事はありません。7年間のアメリカ在住の結果でてきた結論ですから・・・
投稿者 targetA : 2005年12月17日 01:54
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.target-a.net/mt/mt-tb.cgi/147
本サイトは、エントリーに対して内容が同一である重複するトラックバックを制御していますので、安心してトラックバックを実施して下さい。
コメント
カリフォルニアテニスさん
同意して頂けて嬉しいです。アメリカ在住だった時には、親が英語が出来なかったので必死で、自然と日本語が主言語になりました・・・帰国して、やっぱり日本語って良いな~って感じたことがありましたよ。
投稿者 Target A : 2005年12月18日 18:19
僕もTarget-Aさんの意見に賛成です。バイリンガルはそんなに簡単に産出できません。かなりの努力が必要です。うちは日本語が母国語と決めています。自然に成り行きに任せていると現地校で使う英語の方が強くなります。それは生き方の一つですが、日本語のニュースとかを聞いてわかるようにはなりませんし新聞も読めなくなります。どっちかが母国語かをはっきり親が決める必要があると思います。一番まずいのは日本語はパパママ日本語しかしゃべれない。英語も英語一本の人から比べると不完全、という状態です。ヒスパニックの人でそういう人多いです。スペイン語はしゃべれるけれども読み書きできない。英語も難しいことはわからない。そういう場合は、仕事も給料も限られてしまいます。完璧な日本語でちゃらんぽらんな英語がそれについているほうがはるかに需要は多いと思います。
投稿者 カリフォルニアテニス : 2005年12月18日 16:45
ほのぼのさん
私も敬語が危ないんですよね~娘が2人いても私は日本語が・・・
投稿者 Target A : 2005年12月18日 13:48
同感です!
日本語や日本の文化をしっかり学び、それを伝えるために外国語を使うのが本来のはずなのに・・・
本末転倒ですね。
逆に、海外育ちの女の子や日本語を勉強してきた外国人のほうが美しい日本語を話していたりする場面に遭遇して、
自分のおかしな日本語(!)が恥ずかしく思えたりもします。
息子じゃなくて娘がいたらもう少し私の言葉遣いもきれいだったのかも・・・なんて、言い訳^^;
投稿者 ほのぼの : 2005年12月17日 09:52
コメントをお願い致します。
コメントを投稿して頂くためには、「名前」と「メールアドレス」の記入が必須です(メールアドレスは公開されることはありません)。